And I know we wouldn't HAVE to be married to live together and share a bed and snuggle and everything whenever we want. We could still do that as boyfriends. And like obviously I wouldn't expect you to do anything different behaviorwise if we got married...
But it also has significant legal and tax benefits and gives us an excuse to have meaningful and symbolic matching rings. I honestly can't see a downside to it.
[ BURSTS OUT LAUGHING and just snuggles his face into Azul's hair ]
You're so cute. I knew you'd like that. Though I'm not sure what tax laws your world has, so I can't actually promise there'd be a significant advantage there.
I do like the idea of a tax break...but...I wouldn't want to do it just for that. That is...just know...if we decide to do it...it's not because of money. It would be because I love you very much.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
I appreciate that.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
You're so cute. I knew you'd like that. Though I'm not sure what tax laws your world has, so I can't actually promise there'd be a significant advantage there.
no subject
I do like the idea of a tax break...but...I wouldn't want to do it just for that. That is...just know...if we decide to do it...it's not because of money. It would be because I love you very much.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
You don't think mixing the languages will make it sound silly?
no subject
no subject
I mean, 'Takami' was my dad's name anyway, so I don't care about keeping it.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)